55. Teden slovenske drame

Dramatika manjših evropskih jezikov

Dramatika manjših evropskih jezikov Dramatika manjših evropskih jezikov Dramatika manjših evropskih jezikov

Dramatika manjših evropskih jezikov (DoSEL) je projekt sodelovanja, ki prispeva k ohranjanju kulturne in jezikovne raznolikosti v evropskem kulturnem prostoru, zlasti na področju dramatike in gledališča. Stremi k izboljšanju pogojev za nadnacionalno ustvarjanje, prevajanje in uprizarjanje evropske dramatike, napisane v manjših evropskih jezikih.

Projekt DoSEL bomo izvajali v sodelovanju z evropskimi kulturnimi organizacijami: Prešernovo gledališče Kranj iz Slovenije (vodja projekta), Nacionalna agencija za uprizoritvene umetnosti z Malte, gledališči Arriaga Antzokia in Sala Beckett iz Španije, Hrvaško narodno gledališče v ZagrebuEstonska gledališka agencijaNarodno gledališče Kosova in Narodno gledališče Ivana Vazova iz Bolgarije.

Cilj pobude DoSEL je povečati mednarodno prepoznavnost in dostopnost dramskih del, napisanih v manjših evropskih jezikih, ter spodbuditi njihovo pogostejše uprizarjanje.

Projektne dejavnosti bodo vključevale prevajanje dramskih besedil, prevajalske delavnice, umetniške rezidence ter predstavitve gledaliških uprizoritev, nastalih v manjših evropskih jezikih. Te bodo predstavljene na dveh gledaliških platformah, tj. na 55. Tednu slovenske drame v Kranju marca 2025 in na gostovanju predstave v Hrvaškem narodnem gledališču v Zagrebu jeseni 2025, ter na mednarodni platformi v Valletti na Malti aprila 2026. Poleg tega bo projekt vključeval tudi programe usposabljanja in eksperimentalne raziskave o sodobni evropski dramatiki. Pri projektu bo sodelovalo več kot 200 dramatikov, prevajalcev ter drugih umetnikov in kulturnih delavcev.

Ob koncu projekta bo objavljena zbirka 24 prvih prevodov dramskih besedil. Besedila, izvirno napisana v albanščini, baskovščini, bolgarščini, katalonščini, hrvaščini, estonščini, malteščini in slovenščini, bodo prevedena v enega od večjih evropskih jezikov (nemščino, francoščino ali angleščino) ter enega od manjših evropskih jezikov. Prevedena besedila bodo vključena tudi v zbirko sodobne evropske dramatike, sestavljene in kurirane s podporo mreže European Theatre Convention.


Iskalnik